tisdag 13 november 2012

Utan titel

Då var vi igång! Vi har just avslutat ett stort gestaltningsarbete, så det är lite motigt att ladda om och börja på ett nytt gestaltningsarbete, men jag känner mig ändå peppad! Det första riktiga handledningsmötet var igår jag fick tillfälle att använda min handledningsgrupp som testgrupp. :)
Jag visade en av mina målningar och presenterade den utifrån tre olika versioner, där jag hade satt olika titlar och berättade om målningen på olika sätt.

Utan titel
Jag ville åt en känsla, en drömsk känsla och tycker att den kom fram så som jag ville ungefär.

Landskap med gröna blad
Jag har arbetat med olika slags tempo och rytm i denna målning, en tydlig penselföring med tjockt lager färg på vissa ställen medan andra är tunt och platt. Horisontella riktiningar och lodräta linjer. Kallt och varmt och hur färger och former samspelar i möte med varandra. Jag har arbetat lager på lager och bildat både platta ytor och djupverkan i bilden. Olika geometriska former möter mer diffusa former och ytor.

Men jag kunde inte riktigt nå dig
Detta verk handlar om att inte riktigt komma fram och nå en annan människa. Att vi lever i olika världar där vi inte har tillgång till varandras världar. Vi kan bara ana den andres verklighet som i ett dis eller skimmer i fjärran. Planket med växterna bildar en mur som inte är framkomlig. De rosa bergen i fjärran är det onåbara.

Gissa vilken version jag utgick från då jag skapade målningen!

Efter "testet" följde en lång intressant diskussion om vad texten lägger till eller förstärker, utvidgar eller minskar i förhållande till läsningen av ett verk. En fråga jag ställde var hur de skulle ha bedömt målningen beroende på om eleven presenterade den utifrån de olika versionerna. Hade det skiljt sig åt och varför i så fall?
En fråga att arbeta mer med är hur viktigt det är för en elev att kunna uttrycka sig verbalt och skriftligt på svenska under bildlektionen. Handlar inte bildämnet om det visuella språket? Hur stor del av betyget ska grundas på hur väl man kan formulera sig på svenska och hur tungt väger det om man kan bemästra det visuella språket, men inte översätta det till ett verbalt eller skriftligt språk? Kan man ha förstått t ex perspektivlära om man visar det i skapade bilder, men inte kan sätta ord på det?

Jag försöker samla in material och inspiration. Jag har besökt Röda Sten i helgen och tittat på Fåfänga försök med Nathalie Djurberg och Hans Berg som inspiration inför eventuellt animationsarbete.



Imorgon ska vi gå ett gäng på gallerirunda, så jag hoppas på mer input! Jag planerar även att jobba med intervjufrågor till någon form av utställningshall angående hur de presenterar verk med text och hur de resonerar kring samspelet mellan text och bild.